Un tuffo nel 1960 con uno dei classici della musica francese, “Non, Je ne regrette rien” di Edith Piaf…
Un pezzo intenso, sia per l’intepretazione che per i contenuti, un invito a lasciarsi il passato dietro le spalle e a ricominciare a vivere basandosi solo sul presente… Come al solito vi lascio all’ascolto; dopo il salto ho riportato il testo del brano con la relativa traduzione… con una piccola dedica personale…
Edith Piaf
Non, Je Ne Regrette Rien
Non! Rien de rien …
Non ! Je ne regrette rien
Ni le bien qu’on m’a fait
Ni le mal tout ça m’est bien égal !
Non ! Rien de rien …
Non ! Je ne regrette rien…
C’est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé!
Avec mes souvenirs
J’ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n’ai plus besoin d’eux !
Balayés les amours
Et tous leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro …
Non ! Rien de rien …
Non ! Je ne regrette nen …
Ni le bien, qu’on m’a fait
Ni le mal, tout ça m’est bien égal !
Non ! Rien de rien …
Non ! Je ne regrette rien …
Car ma vie, car mes joies
Aujourd’hui, ça commence avec toi !
No, Non Rimpiango Nulla
No, niente di niente
No, non rimpiango nulla
Nè il bene che mi hanno fatto nè il male.
Mi va tutto bene ugualmente
No niente di niente
No non rimpiango nulla
E’ pagato, spazzato via, dimenticato
Me ne frego del passato.
Con i miei ricordi
ho acceso un fuoco.
I miei dispiaceri, i miei piaceri.
Non ho bisogno di loro.
Ho spazzato via gli amori
con i loro problemi
andati via per sempre.
Riparto da zero.
No, niente di niente.
No, non rimpiango nulla.
Nè il bene che mi hanno fatto nè il male.
Mi va tutto bene ugualmente.
No, niente di niente
No, non rimpiango nulla perchè la mia vita, perchè le mie gioie
Oggi cominciano con te.
Dedicato in particolare ad un carissimo Amico che oggi compie gli anni…
BUON COMPLEANNO GABRIELE!!!

Postato in: Musica | Messo il tag: edith piaf non je ne regrette rien testo lyric traduzio

Your blog is interesting!
Keep up the good work!
E’ da un po’ che manco…ciao ciao!!!
Complimenti per la scelta della canzone… e grazie per la traduzione… sulla scia di questa canzone … ricordati anche di Moon River della Hepburn!!! Splendidamente malinconica!